Wednesday, April 22, 2026

Vườn quốc gia Gyeongju - Nơi giữ tinh hoa xứ Hàn

Vườn quốc gia Gyeongju (경주국립공원) không giống như Vườn quốc gia Seoraksan (설악산국립공원) hay Vườn quốc gia Hallyeohaesang (한려해상국립공원) vốn nổi tiếng với cảnh quan tự nhiên như núi rừng hay biển cả, mà là một vườn quốc gia được cấu thành từ các di sản văn hóa kỳ diệu có một không hai trên thế giới. Gyeongju (경주, 庆州), nơi từng nở rộ nền văn hóa rực rỡ suốt một ngàn năm thời Silla (신라, 新罗), lưu giữ dấu ấn sâu đậm của nền văn hóa dân tộc rực rỡ mà cha ông để lại, cùng khí thế hào hùng của công cuộc thống nhất ba vương quốc (삼국통일).
Ở bất cứ nơi đâu, Gyeongju cũng đầy ắp những danh thắng cổ tích, truyền thuyết, phong tục đặc trưng và vô số di sản văn hóa, khiến nơi đây trở thành một trong những địa điểm du lịch tiêu biểu của Hàn Quốc. Những di tích lịch sử, văn hóa và khảo cổ có giá trị phi thường được bảo tồn tập trung đáng kinh ngạc trong một vùng đất; vô số bảo vật quốc gia và hiện vật mang giá trị tầm cỡ thế giới đã được tìm thấy tại đây. Đặc biệt, Gyeongju còn là nơi có thể chiêm nghiệm nền Phật giáo rực rỡ một thời cùng những tinh hoa nghệ thuật của nó. Có thể nói, toàn bộ thành phố là một "bảo tàng không tường".
Vườn quốc gia Gyeongju (경주국립공원) được chỉ định là vườn quốc gia thứ hai của Hàn Quốc vào ngày 31 tháng 12 năm 1968, sau Vườn quốc gia Jirisan (지리산). Trong tổng số 19 vườn quốc gia trên cả nước, đây là vườn quốc gia duy nhất thuộc loại hình di tích lịch sử. Vườn quốc gia Gyeongju bao gồm 8 khu vực với tổng diện tích 138.715 km2, bao gồm khu vực núi Tohamsan (토함산지구) với chùa Bulguksa (불국사) và động Seokguram (석굴암) – đại diện cho tinh hoa Phật giáo thời Silla, cùng khu vực Namsan (남산지구) được mệnh danh là “bảo tàng ngoài trời”. Vườn quốc gia Gyeongju, nơi lưu giữ lịch sử ngàn năm của vương quốc Silla (신라), sở hữu nhiều tài sản văn hóa quý giá như tháp Dabotap (다보탑), cùng 11 quốc bảo (국보), 22 bảo vật (보물), 9 di tích lịch sử (사적) và vô số tài nguyên văn hóa – lịch sử khác. Đây là điểm đến tiêu biểu cho du lịch theo chủ đề văn hóa – lịch sử.
Vườn quốc gia Gyeongju (경주국립공원) được bao quanh bởi các núi như Tohamsan (토함산, 746m), Manhobong (만호봉, 522m), Danseoksan (단석산, 827m), Ipamsan (입암산, 688m), Geumo Peak (금오봉, 467m), Gowibong (고위봉,495m), Seondosan (선도산, 380m), Ongnyeobong (옥녀봉, 214m), Songhwasan (송화산, 147m), Gumisan (구미산, 594m), và Sogeumgangsan (소금강산, 177m). Bên trong công viên còn có nhiều quần thể đá kỳ thú như Buseok Nam-san (남산부석), Ilcheon Bawi (일천바위), Sangsabawi (상사바위), Danseok (단석), Badukbawi (바둑바위), Geobukbawi (거북바위), Gombawi (곰바위), Imugi Rock (이무기바위), Samhyeongje Bawi (삼형제바위), và Dokkaebi Rock (도깨비바위). Ngoài ra còn có các thung lũng như Yongjang Valley ở Nam-san (남산 용장계곡), Hwangyong Valley ở Tohamsan (토함산 황용계곡), Wujunggul Valley ở Danseoksan (단석산 우중골계곡), và Gumisan Valley (구미산 계곡). Cùng với thác Yongyeon (용연폭포) tuyệt đẹp, nhiều di tích lịch sử đã hòa quyện trong không gian thiên nhiên kỳ vĩ.

Vườn Quốc gia Gyeongju không chỉ nổi tiếng với các đền đài, lăng mộ cổ mà còn là điểm đến lý tưởng cho hành trình chinh phục những đỉnh núi đầy cảm hứng. Tại đây, các cung đường leo núi được quy hoạch rõ ràng, len lỏi qua những cánh rừng nguyên sinh, bên những dòng suối trong vắt và dẫn lối đến các đỉnh cao mang tầm nhìn ngoạn mục. Hãy cùng điểm qua những tuyến đường phổ biến nhất, mỗi tuyến đường mang đến một trải nghiệm và góc nhìn độc đáo riêng về "bảo tàng không mái che" này.

MỤC LỤC

1. Bulguksa Temple Course (불국사 코스)

Độ dài: 10,5 km.
Thời gian leo: mất 4 giờ.
Lộ trình: Chùa Bulguksa (불국사) - Ngã rẽ Churyeong (추령 갈림길) - Đỉnh núi Tohamsan (토함산 정상) - Ngã rẽ Tapgol (탑골 갈림길) - Ngã rẽ Sibugeori (시부거리 갈림길) - Bobul-ro (보불로).
Độ khó: Dễ. Nhưng do quãng đường đi bộ khá dài nên không phù hợp với trẻ em và người cao tuổi. Tuy nhiên, các tuyến như bãi đỗ xe Seokguram (왕복 4.4Km, khoảng 1 giờ 40 phút, có bậc thang, độ dốc vừa phải) + Seokguram (từ bãi đỗ xe đi thêm 1,2km, độ dốc nhẹ), hoặc lên đỉnh Tohamsan (từ bãi đỗ xe Seokguram đi 2,8km, độ dốc nhẹ) thì trẻ em cũng có thể tham gia.

Đây là tuyến tham quan của Vườn Quốc gia Gyeongju (경주국립공원), nơi bạn có thể chiêm ngưỡng hai di sản văn hóa tiêu biểu của Gyeongju (경주) là chùa Đền Bulguksa (불국사) và hang động Seokguram (석굴암). Núi Tohamsan (토함산) nổi tiếng với khung cảnh đẹp của hoa anh đào vào mùa xuân, thu hút rất nhiều du khách. Vào mùa thu, rừng cây đa dạng tạo nên phong cảnh lá vàng đỏ rực rỡ, đặc biệt khi nhìn từ đỉnh núi và dọc đường từ Bulguksa (불국사) đến hang động Seokguram (석굴암) khiến ai cũng phải trầm trồ.

Hướng dẫn leo:
- Chùa Bulguksa (불국사) - Khu vực bãi đậu xe Hang động Seokguram (석굴암 주차장) (2,2 km, 50 phút): đoạn đường này rộng rãi, hai phương tiện đi lại cùng lúc nhưng lại được lát sỏi và có cầu thang nên không phù hợp cho xe đẩy em bé hay xe lăn. Vào mùa xuân (đầu đến giữa tháng 4), hoa anh đào nở rộ; mùa thu thì lá đỏ tạo nên cảnh sắc tuyệt đẹp. uy nhiên, có những đoạn đường có nguy cơ sạt đá nên cần chú ý khi tham quan. Ở giữa tuyến đường có một suối nước nhỏ, bạn có thể dừng chân giải khát. Để tham quan Hang động Seokguram (석굴암), bạn phải đi ra khỏi đường mòn và đi bộ một đoạn dài 1,2 km (mất 30 phút). Lối vào Hang động Seokguram từ cổng Seokguram Iljumun (석굴암 일주문) đến hang động có độ dốc nhẹ, đường rộng và dễ đi. Tuy nhiên, vào cuối tuần hay mùa cao điểm như mùa du lịch hoặc những chuyến dã ngoại của trường, tuyến này khá đông đúc. Do vậy bạn cũng có thể đến Hang động Seokguram (석굴암) bằng cách lái xe từ Chùa Bulguksa (불국사) và đi theo con đường dài 8,6km.
- Bãi đậu xe Hang động Seokguram (석굴암 주차장) đến đỉnh núi Tohamsan (토함산 정상) (1,4 km, 35 phút): nằm trên đường đất nên rất dễ khám phá nhưng có một số đoạn dốc nên hãy cẩn thận kẻo bị trượt ngã khi ẩm ướt. Dọc đường có những dàn hoa loa kèn và hoa huệ, vì vậy vào mùa xuân bạn sẽ có thêm trải nghiệm thú vị. Ngoài ra còn có rừng thông nên bạn có thể tắm rừng thoải mái. Ở giữa tuyến có điểm lấy đuốc lễ truyền lửa Seonghwa (성화 채화지). Gần đỉnh có những đồng cỏ lau sậy bạt ngàn, vào mùa thu rất đẹp nhưng dễ xảy ra cháy rừng, nên cần cẩn thận.
- Đỉnh núi Tohamsan (토함산 정상) - ngã ​​rẽ Sibugeori (시부거리 갈림길) (2,4 km, 35 phút): tuyến đi chủ yếu dọc theo sống núi, độ dốc không quá cao, thích hợp cho hành trình nhẹ nhàng.
- Ngã rẽ Sibugori (시부거리 갈림길) - Bobulo (보불로) (4,5 km, 2 giờ): đây là tuyến ít người đi, rất yên tĩnh với rừng cây rậm rạp hai bên đường. Không gian thanh vắng, lý tưởng để cảm nhận sự tĩnh lặng và thư giãn cả thân tâm. Đây là tuyến mang đậm chất “trị liệu thiên nhiên”.

Di chuyển: Di chuyển đến Gyeongju (xem hướng dẫn ở bài Gyeongju), sau đó
- Từ Gyeongju Intercity Bus Terminal/ Gyeongju Express Bus Terminal (경주시외/고속버스터미널) bắt buýt số 10, 11, 700 → Xuống tại trạm xe buýt đền Bulguksa (불국사 버스정류장).
- Từ Trạm xe buýt ga Singyeongju (신경주역 버스정류장), bắt xe buýt số 700 → Xuống tại trạm chùa Bulguksa (불국사 버스정류장).

2. Gwaneumsa Temple Course (관음사 코스)

Độ dài: 4,0km.
Thời gian leo: mất 2 giờ 40 phút.
Lộ trình: Chùa Gwaneumsa (관음사) → Đỉnh Gowibong (고위봉) → Chùa Chilbulam (칠불암) → Di tích chùa Yeombulsa (염불사지).
Độ khó: Dễ. Đỉnh Gowibong (고위봉) tương đối thấp 494m nên đây là một chuyến đi phù hợp, không khó cũng không dễ.

Đây là tuyến đường vượt qua Núi Namsan (남산) với chiều dài đông-tây 4 km, bắc-nam 10 km, men theo hai đỉnh chính là Đỉnh Geumobong (금오봉) và Đỉnh Gowi (고위봉). Tuyến này xuất hiện trong chương trình giải trí nổi tiếng “2 Ngày 1 Đêm” (1박 2일), là nơi có 2 trong “7 báu vật của Núi Namsan”, nên thu hút rất đông du khách. Dọc đường có nhiều ngã rẽ, nhưng hệ thống biển chỉ dẫn rõ ràng nên dễ dàng tìm đường. Du khách cũng có thể tự kết hợp các tuyến để tạo hành trình riêng. Tuyến Gwaneumsa (관음사) xanh mát bóng cây, đặc biệt là rừng thông – rất phù hợp để tránh nắng và thư giãn trong không khí trong lành. Đây là tuyến đường cho phép bạn chiêm ngưỡng cả tượng Phật chạm khắc trên vách đá Chùa Chilbulam (칠불암 마애불상군) và tượng Bồ Tát Maitreya khắc đá tại Seonamsa (신선암 마애보살반가상) – đại diện tiêu biểu của nghệ thuật điêu khắc thời Tân La Thống Nhất.

Hướng dẫn leo:
- Chùa Gwaneumsa (관음사) - Đỉnh Gowibong (고위봉) (0,9km, mất khoảng 30 phút): Từ chùa Gwaneumsa (관음사) có đường đất rộng (có thể cho xe vào) nhưng không có chỗ tránh xe, nên chỉ dành cho xe của chùa hoặc xe quản lý công viên. Đoạn này chủ yếu là đường bậc thang, nên không phù hợp với xe đẩy em bé hoặc xe lăn. Những người có vấn đề về khớp gối cũng có thể gặp khó khăn. Loài cây chính là thông, nhưng có sự kết hợp thêm nhiều loài cây khắc nên tán lá mùa thu rất đẹp. Giữa đường có một khoảng đất trống tên Yeolbanjae (열반재) – từ đây có thể rẽ sang hướng Chùa Cheonryongsa (천룡사).
- Đỉnh Gowibong (관음사) - Sinseonam (신선암) (1,7 km, khoảng 1 giờ 10 phút): Đường lẫn đất và đá nên hãy cẩn thận kẻo bị trượt. Đặc biệt, khu vực xung quanh Sinseonam (신선암) và Chilbulam (칠불암 ) là vách đá dốc nên tuyệt đối không được đi ra ngoài đường mòn vì có nguy cơ rơi ngã. Từ Baegunjae (백운재), có nhiều cách kết hợp tuyến đường khác nhau: Có thể tiếp tục xuống núi theo hướng hồ Sanjeongho (산정호수), hoặc theo sườn núi Bonghwadae (봉화대 능선) để đi ra đường vòng lớn xung quanh núi.
- Sinseonam (신선암) - Yeombulsaji (염불사지) (1,4 km, khoảng 1 giờ): Điểm nổi bật: Tượng Bồ Tát Maitreya khắc đá tại Seonam (남산 신선암 마애보살반가상, Bảo vật số 199); Tượng Phật khắc đá Chùa Chilbulam (칠불암 마애불상군). Khu vực này đa phần là núi đá granite, những đoạn có dốc cao sẽ gây khó cho người có vấn đề về đầu gối. Đị̂a hình nhiều vách đá nên cần cẩn thận trơn trượt. Tuy vậy, đường đi men theo con suối mát mẻ, phong cảnh rất đẹp, có những đoạn bắc đá qua suối và cả các tháp đá nhỏ mang lại vẻ thanh bình, cổ kính.

Di chuyển: Di chuyển đến Gyeongju (xem hướng dẫn ở bài Gyeongju), sau đó từ Gyeongju Intercity Bus Terminal/ Gyeongju Express Bus Terminal (경주시외/고속버스터미널) bắt buýt số 500 → Xuống tại Trạm xe buýt đồn cảnh sát Yongjang (용장파출소 버스장류장).

3. Sinseonsa Temple Course (신선사 코스)

Độ dài: 1,7km.
Thời gian leo: mất 1 giờ 30 phút.
Lộ trình: Chùa Shinseonsa (신선사) - Quần thể tượng Phật khắc đá Sinseonsa trên Đỉnh Danseoksan (단석산 신선사 마애불상군) - Đỉnh Danseoksan (단석산).
Độ khó: Trung bình.

Núi Danseoksan (단석산) nổi tiếng là nơi luyện tập của các chiến binh Hwarang thời Silla (신라시대 화랑). Tên gọi của núi bắt nguồn từ vị tướng Kim Yu-sin (김유신 장군), người được thần linh ban cho sức mạnh để tạc nên một tảng đá, đặt tên cho ngọn núi này. Ở giữa sườn núi có quần thể tượng Phật Sinseonsa (신선사 마애불상군) với quy mô hoành tráng và kiến trúc đặc sắc, có thể chiêm ngưỡng trong quá trình leo núi.

Các điểm chính:
- Đỉnh Danseoksan (단석산 정상) cao 827 m, là điểm cao nhất trong khu vực Gyeongju (경주 지역에서 가장 높은 곳).
- Quần thể tượng Phật khắc đá Sinseonsa (신선사 마애불상군) - Bảo vật quốc gia số 199 (국보 제199호) và Đá Danseok 단석, nơi gắn với truyền thuyết tướng Kim Yushin (김유신)이 바위를 잘랐다는 전설), cũng như tuyến đi lên Sinseonsa 신선사, từng là nơi huấn luyện của các Hwarang thời Silla (신라 화랑들의 수련장).

Hướng dẫn leo: Tuyến đi bộ bắt đầu từ Odeok Seonwon (오덕선원). Từ Odeok Seonwon (오덕선원) đến Chùa Sinseonsa (신선사), đường mòn được trải nhựa, có thể cho xe chạy, nhưng do không có chỗ tránh xe nên giao thông đôi khi khó khăn. Từ Chùa Sinseonsa (신선사) đến đỉnh Núi Danseoksan (단석산) đường mòn chủ yếu là đất đá. Phần phía trên của bãi đậu xe chùa là một con đường núi thông thường. Sau mưa, đường trở lên trơn trượt (đất trơn trượt) và có nhiều sỏi, lá rụng.

Di chuyển: Di chuyển đến Gyeongju (xem hướng dẫn ở bài Gyeongju), sau đó từ Gyeongju Intercity Bus Terminal/ Gyeongju Express Bus Terminal (경주시외/고속버스터미널) bắt buýt số 350 → Xuống tại trạm xe buýt Songseon 2-ri (Ujunggol) (송선2리(우중골)버스정류장).

4. Amgok Course (암곡 코스)

Độ dài: 8,5km.
Thời gian leo: mất 3 giờ 30 phút.
Lộ trình: Amgok (암곡) - Khu chùa Mujangsaji (무장사지) - đỉnh Dongdaebongsan (동대봉산) - Mujangbong (무장봉) - Amgok (암곡).
Độ khó: Dễ.

Đây là tuyến nổi bật của Công viên Quốc gia Gyeongju (경주국립공원), nổi tiếng với đồng cỏ lau sậy (억새 군락지) và lá phong mùa thu tuyệt đẹp. Cánh đồng lau rộng tới 44 vạn pyeong trên khu vực đỉnh núi. Nhưng nơi này không phải từ đầu đã là đồng lau tự nhiên. Từ đầu những năm 1970 đến giữa thập niên 1990, tại khu vực này từng hoạt động trang trại Orion (오리온 목장). Khi trang trại đóng cửa, lau sậy bắt đầu mọc tự nhiên trên bãi cỏ. Sau đó, nơi đây càng được biết đến rộng rãi khi trở thành bối cảnh quay cho các tác phẩm nổi tiếng như phim truyền hình “Nữ Hoàng Seondeok (선덕여왕)” và phim điện ảnh “Cờ Bay Phấp Phới – Taegukgi (태극기 휘날리며)”. Đây là tuyến kết hợp giữa thiên nhiên và văn hóa lịch sử, nơi có thể tham quan Tháp đá 3 tầng (삼층석탑) và bệ rùa Gwi-bu (귀부) tại Khu chùa Mujangsa (무장사지), nơi tương truyền rằng Vua Munmu (문무왕) từng chôn vũ khí sau khi hoàn thành đại nghiệp thống nhất Tam Quốc của Silla.
Hướng dẫn leo: Tuyến Amgok (암곡) → Mujangbong (무장봉) thuộc khu Tohamsan (토함산지구), nổi tiếng vào mùa thu với lá phong rực rỡ và những đám đồng lau sậy bạt ngàn. Tại Mujangsa (무장사지), du khách có thể chiêm ngưỡng Tháp đá 3 tầng (삼층석탑) và bệ rùa Gwi-bu (귀부), dấu tích còn lại của thời Silla. Con đường mòn giữa Mujangbong (무장봉) và Núi Dongdaebongsan (동대봉산) chạy dọc theo thung lũng nên bạn sẽ không cảm thấy quá nóng ngay cả giữa mùa hè.

Di chuyển: Di chuyển đến Gyeongju (xem hướng dẫn ở bài Gyeongju), sau đó từ Gyeongju Intercity Bus Terminal/ Gyeongju Express Bus Terminal (경주시외/고속버스터미널) bắt buýt số 18 → Trạm dừng làng Wangsan (왕산마을정류장).

5. Samneung Course (삼릉 코스)

Độ dài: 2,1km.
Thời gian leo: mất 1 giờ 30 phút.
Lộ trình: Samneung (삼릉) - Tượng Quan Âm Bồ Tát khắc trên vách đá (마애관음보살상) - Seongak Six Buddhas (선각육존불) - Tượng Phật Tọa bằng đá (석조여래좌상) - Chùa Sangseonam (상선암) - Đỉnh Geumo (금오봉).
Độ khó: Trung bình.

Tuyến tham quan tiêu biểu của Vườn quốc gia Gyeongju – nơi thiên nhiên và văn hóa cùng hòa quyện. Dành cho gia đình, bạn bè hay các cặp đôi: tuyến khám phá từ Samneung (삼릉) – Badukbawi (바둑바위) – Geumo Peak (금오봉) là hành trình đặc sắc kết hợp giữa thiên nhiên và di sản văn hóa. Đây là tuyến tham quan tiêu biểu khu vực Namsan của Vườn quốc gia Gyeongju (경주국립공원 남산지구), nơi hội tụ rừng thông hòa quyện cùng lăng mộ các vị vua thời Silla (신라 왕릉), tượng Phật cổ từ thời Silla (신라시대 불상) và cảnh quan thiên nhiên tuyệt mỹ. Tuyến đường trekking từ Samneung (삼릉) đến Geumo Peak (금오봉) tại khu Namsan (남산지구) của Vườn quốc gia Gyeongju (경주국립공원) mang lại những trải nghiệm khác nhau theo bốn mùa, dù là cùng một không gian nhưng mỗi thời khắc lại có một bầu không khí riêng biệt. Đặc biệt, bạn đừng bỏ lỡ cơ hội chụp ảnh tại rừng thông Samneung (삼릉 소나무 숲), địa điểm nổi tiếng qua tác phẩm nhiếp ảnh với chủ đề “Thông Gyeongju” (경주소나무). Trong hành trình, bạn có thể dừng chân nghỉ ngơi tại các điểm có tượng Phật cổ (불상), chiêm ngưỡng các di sản văn hóa và tiếp tục khám phá, tận hưởng nét đẹp hòa quyện giữa thiên nhiên và lịch sử.

Hướng dẫn leo:
- Samneung (삼릉) - Baduk Rock (바둑바위) (khoảng 1,2km, khoảng 1giờ): Từ Samneung (삼릉) đến Thung lũng Samneung Seongak Six Buddhas (삼릉계곡선각육존불), con đường mòn được lát bằng đá và đất, và từ Thung lũng Samneung Seongak Six Buddhas (삼릉계곡선각육존불) đến Badukbawi (바둑바위), con đường mòn chủ yếu được làm bằng các bậc đá. Đây cũng là một lộ trình không thể bỏ qua để tận hưởng thiên nhiên và được chiêm ngưỡng những di sản văn hóa phân bố rải rác hai bên đường mòn, tạo nên một tuyến tham quan đặc biệt hấp dẫn.
- Badukbawi (바둑바위) - Đỉnh Geumobong (금오봉) (khoảng 0,9km, khoảng 30 phút): Đoạn giữa Badukbawi (바둑바위) và Đỉnh Geumobong (금오봉) bao gồm đường đá, đường đất và cầu thang gỗ. Nếu đoạn từ Samneung (삼릉) đến Badukbawi (바둑바위) chủ yến là đường mòn kiểu cầu thang thì đoạn từ Badukbawi (바둑바위) đến Geumobong (금오봉) là men theo sống núi nên đây là đoạn bạn có thể đi bộ thoải mái và không gặp khó khăn. Nếu bạn đi bộ từ Tảng đá Badukbawi (바둑바위) về phía Đỉnh Geumobong (금오봉) trong khoảng 5 phút, bạn có thể nhìn thấy Tượng Phật Thích Ca tọa thiền khắc trên đá ở thung lũng Samneung (삼릉계곡 마애석가여래좌상).

Di chuyển: Di chuyển đến Gyeongju (xem hướng dẫn ở bài Gyeongju), sau đó từ Gyeongju Intercity Bus Terminal/ Gyeongju Express Bus Terminal (경주시외/고속버스터미널) bắt buýt số 500 → Trạm xe buýt Samneung (삼릉정류장).

6. Sambulsa Temple Course (삼불사 코스)

Độ dài: 1,4km.
Thời gian leo: mất 1 giờ.
Lộ trình: Chùa Sambulsa (삼불사) - Tượng Phật đứng khắc nổi Seongak Yorae (선각여래입상) - Badukbawi (바둑바위).
Độ khó: Dễ.

Đây là một trong 20 tuyến đường mòn tham quan tại khu vực Namsan (남산지구) đã được UNESCO công nhận là Di sản Văn hóa Thế giới. Tuyến đường bao gồm Tượng ba vị Phật bằng đá ở Baedong, Gyeongju (경주 배동 석조여래삼존입상) và Tượng Phật đứng khắc trên vách đá Seonbang Valley (선방곡 마애여래입상). Tuyến trekking từ chùa Sambulsa (삼불사) đến Badukbawi (바둑바위) trong khu vực Namsan của Vườn quốc gia Gyeongju (경주국립공원 남산지구) bắt đầu với cuộc gặp gỡ Tượng bà vị Phật bằng đá tại Baedong, Gyeongju (경주 배동 석조여래삼존입상), được xếp hạng là Bảo vật số 63 (보물 63호), nổi tiếng với nụ cười ngây thơ như trẻ thơ. Tuyến đường này không có nhiều điểm nhấn đặc biệt, nhưng rất phù hợp cho những ai muốn tận hưởng cảnh quan thiên nhiên dọc đường trong hành trình nhẹ nhàng và thư thái.

Hướng dẫn leo: Xuất phát từ chùa Sambulsa (삼불사). Ngay sau khi đi qua Tượng ba vị Phật đứng bằng đá ở Baedong, Gyeongju (경주 배동 석조여래삼존입상), điểm bắt đầu của con đường mòn, bạn sẽ đi vào một đoạn đường mòn xuyên rừng tre kéo dài khoảng 5 phút. Tuyến Sambulsa (삼불사) - Badukbawi (바둑바위 구간) không có điểm nhấn đặc biệt, chủ yếu là đường đất đỏ (마사토) kết hợp với các đoạn đường đá, thỉnh thoảng có dốc nhẹ. Dù là đường dốc liên tục nhưng vì không có nhiều bậc thang nên áp lực lên đầu gối sẽ nhẹ hơn so với đường bậc thang. Dọc đường lên, có một vài điểm dừng chân để bạn có thể chiêm ngưỡng cảnh quan xung quanh.

Di chuyển: Di chuyển đến Gyeongju (xem hướng dẫn ở bài Gyeongju), sau đó từ Gyeongju Intercity Bus Terminal/ Gyeongju Express Bus Terminal (경주시외/고속버스터미널) bắt buýt số 500, 502, 506, 508 → Trạm xe buýt Chùa Sambulsa và Chùa Mangwolsa (삼불사.망월사정류장).

7. Yongjanggol Course (용장골 코스)

Độ dài: 1,9km.
Thời gian leo: mất 1 giờ 20 phút.
Lộ trình: Yongsanggol (용장골) - Tượng Phật Tọa bằng đá tại Thung lũng Yongsangsa (용장사곡 석조여래좌상) - Cầu Seoljam (설잠교) - Đường vào khu Namsan (남산진입도로).
Độ khó: Dễ.

Đây là một trong những tuyến tham quan nổi tiếng nhất trong số 20 tuyến được UNESCO công nhận tại khu vực Namsan (남산지구), sánh ngang với tuyến Samneung (삼릉 코스). Tuyến trekking từ Yongsanggol (용장골) đến đường vào khu Namsan (남산진입도로) thuộc Vườn quốc gia Gyeongju (경주국립공원 남산지구) nổi tiếng vì là nơi Kim Si-seup (김시습) – nhà thơ và thiền sư nổi tiếng với hiệu Maewoldang (매월당) – từng ẩn cư. Mỗi đoạn đường đều có nhiều điểm tham quan thú vị, và lối đi không đơn điệu, nhiều biến hóa, khiến đây trở thành một trong những tuyến được khuyến nghị nhất dành cho du khách khi đến Namsan (남산).

Hướng dẫn leo: Từ Yongjang Village (용장마을) đến Seoljam Bridge (설잠교) là đoạn đường bằng phẳng, dễ đi và không có độ dốc. Sau khi đi qua Cầu Seoljam (설잠교) và hướng về Di tích chùa Yongjanggsa (용장사지), một đoạn đường mòn bắt đầu với độ dốc nhẹ. Đi theo con đường núi quanh co, bạn sẽ gặp những đoạn phải leo qua giữa các khe đá. Khi đi qua Tháp đá ba tầng ở thung lũng Yongjangsa (용장사곡 삼층석탑), bạn sẽ dần bước vào đoạn đường có độ dốc thoải đến Đường vào khu Namsan (남산진입도로).

Di chuyển: Di chuyển đến Gyeongju (xem hướng dẫn ở bài Gyeongju), sau đó từ Gyeongju Intercity Bus Terminal/ Gyeongju Express Bus Terminal (경주시외/고속버스터미널) bắt buýt số 154, 505 → Trạm xe buýt trước đồn cảnh sát Naenam (내남치안센터앞 정류장).

No comments:

Post a Comment

Popular Posts