I. Lịch sửII. Kiến trúcIII. Giờ hoạt độngIV. Phí tham quanV. Di chuyển
I. Lịch sử
Ban đầu được xây dựng với tên gọi Cung điện Suganggung bởi vị vua thứ 4 của triều đại Joseon, Vua Sejong (vua Thế Tông), làm nơi ở cho phụ thân của ông là Vua Taejong (vua Thái Tông) đã thoái vị. Cái tên Suganggung chứa đựng mong muốn của Vua Sejong cho cha mình sẽ sống lâu và khỏe mạnh. Cung Sugaggung không được sử dụng sau khi vua Taejong qua đời. Sau đó, vào năm 1483 (năm thứ 14 của triều đại vua Seongjong – vua Thành Tông, là vị vua thứ 9 của triều đại Joseon), Cung Sugang được mở rộng để làm nơi ở cho các hoàng hậu và phi tần và đổi tên thành Changgyeonggung. Khi cuộc xâm lược của Nhật Bản vào Triều Tiên năm 1592, toàn bộ Changgyeonggung đã bị phá hủy do đốt phá. Việc xây dựng lại các tòa nhà chính bắt đầu vào tháng 4 năm thứ 7 của vua Gwanghaegun (1615) và hoàn thành vào tháng 11 năm sau. Sau khi được xây dựng lại dưới triều đại của Vua Gwanghaegun, nó được sử dụng như một cung điện sát nhập với Cung điện Changdeokgung, vì nó nằm ở phía đông của cung điện chính Gyeongbokgung, nên nó còn được gọi là "Donggwol", "Cung điện phía Đông". Từ năm 1907, khi vua Sunjong lên ngôi hoàng đế, Đế quốc Nhật Bản đã phá hủy các tòa nhà của Cung điện Changgyeonggung và xây dựng vườn thú, vườn bách thảo, v.v. với lý do an ủi vua Sunjong và biến nó thành một công viên giải trí. Tên cũng được đổi từ Changgyeonggung thành Changgyeongwon. Năm 1909, công viên mở cửa cho công chúng tham quan và vua Sunjong chỉ có thể đi dạo ở Changgyeongwon vào thứ năm, ngày mà nơi này không tiếp khách. Khuôn viên cung điện vẫn như vậy cho đến năm 1983, khi chính phủ Hàn Quốc loại bỏ vườn thú và bắt đầu việc khôi phục cung điện về diện mạo và vẻ đẹp ban đầu.
II. Kiến trúc
Cung điện mang những nét đơn điệu và khá nhỏ nếu so sánh với những nơi khác. Bao xung quanh cung điện là khu rừng với khoảng 50.000 cây bao gồm mơ Nhật Bản, phong, anh đào,... Địa danh đáng lưu ý nhất ở đây là cầu Okcheongjo.
Honghwamun, cổng chính của Changgyeonggung, có nghĩa là 'mở rộng sự hòa hợp', tức là thực hành đức hạnh để ảnh hưởng đến mọi người và truyền bá. Tòa nhà này được xây dựng lần đầu tiên khi Changgyeonggung được thành lập, nhưng đã bị phá hủy trong cuộc xâm lược của Nhật Bản vào Hàn Quốc và được xây dựng lại vào năm 1616 (năm thứ 8 dưới triều đại của Gwanghae).
Honghwamun cũng là nơi nhà vua gặp gỡ người dân của mình. Trước khi ban hành Đạo luật Gyunyeok vào năm 1750 (năm thứ 26 triều vua Yeongjo), vua Yeongjo đã đến cổng Honghwamun để gặp gỡ các quý tộc và thường dân và nghe ý kiến của họ về Gyunyeok. Năm 1795 (năm thứ 19 triều vua Jeongjo), để kỷ niệm sinh nhật lần thứ 60 của mẫu thân Hyegyeonggung, vua Jeongjo đã ra ngoài cổng Honghwamun và phát gạo cho người dân nghèo.
Nó được xây dựng vào năm 1484 (năm thứ 15 triều vua Seongjong) và được gọi là Okcheongyo vì “nước trong vắt chảy như hạt cườm”. Dòng suối Myeongdangsu từ núi Eungbongsan đi qua Jondeokjeong của Changdeokgung, rồi đi qua Chundangji ở phía bắc Changgyeonggung và chảy về phía nam đến Cầu Okcheongyo. Trong số những cây cầu còn lại trong cung điện, hình dáng ban đầu vẫn được bảo tồn tốt và được chỉ định là báu vật. Giữa các vòm, phía dưới hai bên cầu có chạm khắc ma quái khuôn mặt của một con yêu tinh, nhằm mục đích bảo vệ cung điện bằng cách xua đuổi những hồn ma đi qua mặt nước.
Myeongjeongjeon là sảnh chính của Changgyeonggung và Myeongjeong có nghĩa là 'chiếu sáng các công việc của chính phủ'. Đây là nơi tổ chức các sự kiện chính thức, như lễ đăng quang của nhà vua, lễ chào hỏi thần dân, các kỳ thi và tiệc chiêu đãi hoàng gia. Vua Injong lên ngôi tại đây vào năm 1544 (năm thứ 39 triều vua Jungjong), và vào tháng 6 năm 1759 (năm thứ 35 triều vua Yeongjo), một lễ cưới được tổ chức để vua Yeongjo 66 tuổi chào đón hoàng hậu Jeongsun 15 tuổi.
Được xây dựng vào năm 1484 (năm thứ 15 triều vua Seongjong), nó đã bị hỏa hoạn phá hủy trong cuộc xâm lược của Nhật Bản vào Hàn Quốc và được xây dựng lại vào năm 1616 (năm thứ 8 triều Gưanghaegun), khiến nó trở thành sảnh chính lâu đời nhất còn tồn tại của cung điện Triều đại Joseon . So với Geunjeongjeon tại Gyeongbokgung và Injeongjeon tại Changdeokgung được xây dựng với quy mô lớn, thì Myeongjeongjeon có quy mô tương đối nhỏ. Điều này là do Changgyeonggung ban đầu được xây dựng không phải để làm cung điện cho chính trị mà là nơi sinh hoạt của thái hậu và những người khác.
Munjeong có nghĩa là 'tiến hành chính trị thông qua giáo dục dân sự'. Đây là văn phòng nơi nhà vua gặp gỡ các quan chức, nhận báo cáo và quyết định những chính sách quan trọng. Munjeongjeon đã bị thiêu rụi trong cuộc xâm lược của Nhật Bản vào Hàn Quốc và được xây dựng lại vào năm thứ 8 triều Gwanghaegun (1616), và tòa nhà hiện tại được xây dựng lại vào năm 1986 sau khi bị phá bỏ trong thời kỳ thuộc địa của Nhật Bản.
Sungmundang có nghĩa là tôn kính văn học. Đó là nơi tổ chức các cuộc thi của nhà vua, và đặc biệt, vua Yeongjo đã gặp gỡ các học trò Nho giáo Sungkyunkwan và người thân của họ, và kiểm tra các học trò Nho giáo. Năm xây dựng chính xác của Sungmundang không được biết rõ, nó bị thiêu rụi trong một trận hỏa hoạn dưới thời trị vì của vua Sunjo (1830) và được xây dựng lại vào mùa thu năm đó.
Hamin có nghĩa là 'bảo quản con dấu'. Có một tòa nhà tên là Inyangjeon trên địa điểm Haminjeong vào năm 1484 (năm thứ 15 triều vua Seongjong), nhưng nó đã bị thiêu rụi trong cuộc xâm lược Hàn Quốc của Nhật Bản. Sau đó, Haminjeong được xây dựng vào năm 1633 (năm thứ 11 triều vua Injo), bị thiêu rụi vào năm 1830 (năm thứ 30 triều vua Sunjo) và được xây dựng lại vào năm 1834 (năm thứ 34 triều vua Sunjo).
Haminjeong được nhà vua sử dụng làm nơi gặp gỡ thần dân và tổ chức các cuộc thi, và vua Yeongjo cũng gặp gỡ tại đây những người đã vượt qua các kỳ thi.
Haminjeong là một tòa nhà mở bốn phía không có tường, nhưng trong bức tranh cung điện thế kỷ 19, nó bị chặn ba phía, không giống như bây giờ.
Hwangjeongjeon có nghĩa là 'hạnh phúc và tốt lành', là một trong những tòa nhà nội sảnh của Changgyeonggung và là nơi thái tử và nhà vua sinh sống, đồng thời cũng là nơi vua Jungjong và thái tử Sohyeon qua đời.
Nó được xây dựng vào năm 1484 dưới thời trị vì của vua Seongjong, bị thiêu rụi trong cuộc xâm lược của Nhật Bản vào Hàn Quốc và được xây dựng lại vào năm 1616 (năm thứ 8 triều Gwanghaegun), và lần nữa được xây dựng lại vào năm 1834 (năm thứ 34 triều vua Sunjo).
Tongmyeongjeon nằm ở phần sâu nhất của cung điện, có nghĩa là 'sự hiểu biết và tươi sáng', và là nơi ngủ của nữ hoàng. Tòa nhà được đặt trên một nền đá cao và rộng, trong một sân rộng, nơi có thể tổ chức các bữa tiệc và nghi lễ.
Có một con suối ở sân sau của Tongmyeongjeon, được gọi là Yeolcheon. Ao nước ở phía tây Tongmyeongjeon được xây dựng vào năm 1485 (năm thứ 16 triều vua Seongjong) để ngăn dòng suối tràn vào sân.
Yanghwadang bên cạnh Tongmyeongjeon có ý nghĩa 'vun đắp sự hòa hợp' và được dùng làm không gian cho nội điện. Vua Injo trở về từ Pháo đài Namhansanseong sau Chiến tranh Mãn Châu và ở lại đây một thời gian dài.
Sau đó, vua Injo cũng gặp sứ thần nhà Thanh tại đây. Đây cũng là nơi Hoàng hậu Cheorin, hoàng hậu thứ 25 của vua Cheoljong qua đời. Yanghwadang hiện tại đã bị thiêu rụi trong trận hỏa hoạn vào năm 1830 (năm thứ 30 triều vua Sunjo) và được xây dựng lại vào năm 1834 (năm thứ 34 triều vua Sunjo).
Yeongchunheon hướng về phía nam, có nghĩa là 'chào đón mùa xuân'. Jipbokheon quay mặt về hướng Tây với năm phòng nối liền với phía Tây của Yeongchunheon.
Ngày xây dựng chính xác của những tòa nhà này không được biết nhưng chúng đã bị hỏa hoạn phá hủy vào năm 1830 (năm thứ 30 triều vua Sunjo) và được xây dựng lại vào năm 1834 (năm thứ 34 triều vua Sunjo). Jibbokheon cũng là nơi Thái tử Sado sinh vào tháng 1 năm 1735 (năm thứ 11 triều vua Yeongjo) và vua Sunjo sinh vào tháng 6 năm 1790 (năm thứ 14 triều vua Jeongjo). Yeongchunheon là nơi vua Jeongjo thường ở lại sau khi lên ngôi và là nơi ông qua đời năm 1800 ở tuổi 49. Vua Jeongjo đã sử dụng Yeongchunheon làm phòng đọc sách và văn phòng.
III. Giờ hoạt động
Từ 9h sáng đến 21h, mở cửa từ thứ 3 đến chủ nhật (vào cửa lần cuối 20h).
Thời gian bán vé:
- Tháng 2 - tháng 5/ tháng 9 - tháng 10: 09:00 ~ 17:00.
- Tháng 6 - tháng 8: 09:00 ~ 17:30.
- Tháng 11 - tháng 1: 09:00 ~ 16:30.
* Có thể tham quan Cung điện Changgyeonggung và Cung điện Changdeokgung cùng lúc (mua vé riêng). Địa điểm bán vé: Cổng Hamyangmun (bên trong Cung điện Changgyeonggung).
* Các khu vực mở cửa ban đêm của Cung điện Changgyeonggung là Honghwamun, Myeongjeongjeon, Tongmyeongjeon, Chundangji và Grand Greenhouse.
IV. Phí tham quan
1. Vé thường:
Người lớn (19 - 64 tuổi): 1,000 KRW (nhóm từ 10 người trở lên: 800 KRW).
2. Miễn phí vào cửa:
- Người mặc hanbok.
- Trẻ em dưới 18 tuổi và người cao tuổi (từ 65 tuổi trở lên).
- Ngày văn hoá (thứ 4 cuối cùng hàng tháng).
3. Vé tích hợp:
Tham khảo tại bài viết Gyeongbokgung.
V. Di chuyển
1. Bằng tàu điện ngầm:
Tàu điện ngầm line 4, xuống ở Ga Hyehwa, ra Exit 4, băng qua đường dành cho người đi bộ và đi thẳng 300m.
2. Bằng xe buýt:
- Từ hướng vòng quay Hyehwa-dong đến cổng Honghwamun (điểm dừng: 01002)
+ Xe bus màu xanh dương (tuyến chính): 100, 102, 104, 106, 107, 108, 140, 143, 150, 151, 160, 162, 171, 172, 272, 301, 710.
+ Xe buýt sân bay: 6011.
- Từ hướng giao lộ Wonnam-dong đến cổng Honghwamun (Điểm dừng: 01224): Bus màu xanh dương (tuyến chính): 151, 171, 172, 272, 601.
VI. Tour tham quan miễn phí
Việc quay phim và ghi âm thuyết minh tài sản văn hóa cần có sự đồng ý trước của người thuyết minh.
- Tiếng Hàn:
+ Thứ ba - thứ năm: 10:30, 11:30, 13:00, 13:30, 14:30, 15:30, 16:30.
+ Thứ sáu: 10:00, 10:30, 11:30, 13:00, 13:30, 14:00, 14:30, 15:00, 15:30, 16:30.
+ Thứ bảy: 10:00 10:30, 11:00 11:30, 13:00, 13:30, 14:00, 14:30, 15:00, 15:30 , 16:30.
+ Chủ nhật: 10:30, 11:30, 12:00 , 12:30, 13:00, 13:30, 14:00, 14:30, 15:00, 15:30, 16:00, 16:30.
- Tiếng Anh (thứ ba - chủ nhật): 11:00, 16:00.
- Tiếng Trung (thứ ba - chủ nhật): 9:30, 15:00.
- Tiếng Nhật (thứ ba - chủ nhật): 10:00, 14:00.
* Khởi hành: Trước cầu Okcheongyo/ Thời lượng: Khoảng 1 giờ
* Các nhóm từ 20 - 30 người trở lên phải đặt chỗ trước hai ngày qua điện thoại: +82-2-762-4868.
VII. Gợi ý lịch trình và thời gian tham quan
Honghwamun → Cầu Okcheongyo → Myeongjeongjeon → Sungmundang → Munjeongjeon → Munjeongmun → Gwancheondae → Gyeongchunjeon → Yeongchunheon → Tongmyeongjeon → Công trường Jagyeongjeon → Ao Chundangji → Honghwamun
Bạn nên dành 2 tiếng để tham quan cung điện này.




No comments:
Post a Comment